Howtosayidiomatic
domingo, 29 de marzo de 2020
BIRDS OF A FEATHER
English: Birds of a feather flock together.
Spanish: D
ios los cría y ellos se juntan.
Arabic:
الطيور على اشكالها تقع
JUDGE A MAN BY THE COMPANY HE KEEPS
English:
You can judge a man by the company he keeps.
Spanish:
Dime con quién andas, y te diré quién eres.
Arabic:
قل لي من تصاحب أقل لك من أنت
RULE OF THUMB
English: As a rule of thumb, the more you eat, the fatter you get.
Spanish: Como regla general, cuanto más comes, más gordo te pones.
Arabic:
كقاعدة عامة أو مبدأ عام، كلما تأكل أكثر، تصبح أكثر بدانة
sábado, 28 de marzo de 2020
LIKE A MILLION DOLLAR
English: I feel like a million dollar.
Spanish: Me siento genial/de maravilla.
Arabic:
أشعر بسعادة كبيرة
jueves, 26 de marzo de 2020
SIT ON THE FENCE
English: Please! No more sitting on the fence.
Spanish:
Por favor! Nada de mirar los toros desde la barrera.
Arabic:
لم يعد اتخاذ موقف المتفرج خيارا
martes, 24 de marzo de 2020
APPLES TO ORANGES
English: We cannot compare apples to oranges.
Spanish:
No podemos comparar peras con manzanas.
Arabic:
لا يمكن لنا المقارنة بين أشياء مختلفة تماما
COLD SHOULDER
English: Everybody gave her the cold shoulder in the meeting.
Spanish:
Todo el mundo la ignoraba en la reunión.
Arabic:
الجميع تجنبها/عاملها ببرودة في الاجتماع
sábado, 21 de marzo de 2020
ALL EARS
English: I am all ears.
Spanish:
Soy todo oídos.
Arabic:
كلّي آذانٌ صاغية
TWO PEAS IN A POD
English: They are two peas in a pod.
Spanish:
Son como dos gotas de agua/idénticos
.
Arabic:
يَخْلُقُ اللهُ من الشَبَهِ أَرْبَعينَ/هما متشابهان
martes, 17 de marzo de 2020
IT NEVER RAINS
English:
It never rains, but it pours.
Spanish:
Las desgracias nunca vienen solas.
Arabic:
لا تأتي المصائب إلا تباعا
THE SHOEMAKER´S SON
English:
The shoemaker’s son always goes barefoot.
Spanish:
En casa del herrero, cuchillo de palo.
Arabic:
باب النجار مخلّع
domingo, 15 de marzo de 2020
A STITCH IN TIME
English:
A stitch in time saves nine.
Spanish:
Más vale prevenir que curar.
Arabic:
درهم وقاية خير من قنطار علاج
WORK BUTT OFF
English: She is working her butt/ass off/working hard.
Spanish: Está trabajando duro/como un burro/sudando la gota gorda.
Arabic:
تعمل بجد/تعمل بجهد كبير
MAKE ENDS MEET
English: He is finding it hard to make ends meet.
Spanish: Le está costando llegar a fin de mes.
Arabic:
يواجه مشاكل وصعوبة في تغطية نفقاته
jueves, 12 de marzo de 2020
HEAD OVER HEELS
English: He is head over heels in love.
Spanish: Está locamente enamorado/enamorado hasta la médula.
Arabic:
هو غارق في الحب من رأسه إلى أخمص قدميه
miércoles, 11 de marzo de 2020
BULL IN A CHINA SHOP
English: She is a bull in a china shop(clumsy/tactless).
Spanish: Es un elefante en la cristalería.
Arabic:
هي متهورة وطائشة
martes, 10 de marzo de 2020
FULL OF BEANS
English: He is full of beans.
Spanish: Está lleno de vida/lleno de energía.
Arabic:
يفيض حيوية ونشاطا
domingo, 8 de marzo de 2020
PULL SOCKS UP
English: He has to pull his socks up.
Spanish: Tiene que hacer un esfuerzo/ponerse las pilas.
Arabic:
يجب أن يبدل المزيد من الجهد وأن يكون أكثر قوة
N THE SAME BOAT
English: We are in the same boat.
Spanish: Estamos en la misma situación/en el mismo barco
.
Arabic:
نحن في نفس الوضع أو الحال
viernes, 6 de marzo de 2020
IN A HEARTBEAT
English: I will do it in a heartbeat/in a jiffy/in no time.
Spanish: Lo haré en un suspiro/
en un santiamén.
Arabic:
سأقوم بهذا في لحظة
jueves, 5 de marzo de 2020
SMELL A RAT
English: I smell a rat.
Spanish: Aquí hay gato encerrado.
Arabic:
هذا أمر مريب ومثير للشك
FROM SCRATCH
English: We have to start from scratch.
Spanish: Tenemos que empezar de cero.
Arabic:
يجب أن نبدأ من نقطة الصفر/من البداية
HEART OF GOLD
English: She has a heart of gold.
Spanish: Tiene un corazón de oro/Es un cacho de pan
.
Arabic:
هي طيبة القلب
miércoles, 4 de marzo de 2020
GO BANANAS
English: This will make me go bananas.
Spanish: Esto me va a volver loco
.
Arabic:
سيجن جنوني
martes, 3 de marzo de 2020
A WHALE OF TIME
English: We had a whale of time.
Spanish: L
o pasamos muy bien/Lo pasamos bomba.
Arabic:
استمتعنا كثيرا
lunes, 2 de marzo de 2020
FACE THE MUSIC
English: We have to face the music.
Spanish: Tenemos que afrontar las consecuencias.
Arabic:
يجب مواجهة المصاعب والعواقب وتحمّل المسؤولية
Entradas más recientes
Entradas antiguas
Inicio
Suscribirse a:
Entradas (Atom)