English: Any port in a storm.
Spanish: La necesidad carece de ley.
Arabic: الغريق يتعلق بقشة
English: She drinks like a fish.
Spanish: Bebe como una esponja/un cosaco.
Arabic: يفرط في الشراب/يشرب حتى الثمالة
English: He sleeps like a dog.
Spanish: Duerme como un tronco.
Arabic: ينام نوما عميقا
English: He is a man for all seasons.
Spanish: Es un hombre con recursos.
Arabic: هو رجل واسع الحيلة
English: He is a penny-pincher.
Spanish: Es tacaño/un avaro.
Arabic: هو بخيل
English: My friend is a bit old school.
Spanish: Mi amigo es un poco de la vieja escuela/tradicional.
Arabic: هو قديم الطراز قليلا
English: He is pig-headed/pigheaded
Spanish: Es testarudo/terco.
Arabic: هو عنيد جدا
English: A leopard cannot/does not change its spots.
Spanish: Genio y figura hasta la sepultura.
Arabic: مَنْ شَبَّ على شَيْءٍ شابَ عَلَيْهِ
English: Do you want to open a can of worms?
Spanish: ¿Quieres destapar la caja de Pandora?
Arabic: هل تريد أن تسبب سلسلة من المشاكل؟
English: You are barking up the wrong tree.
Spanish: Estás totalmente equivocado.
Arabic: أنك تسير في الاتجاه الخاطئ
English: It is the cream of the crop.
Spanish: Es lo mejor de lo mejor.
Arabic: هذا هو الأفضل/صفوة الصفوة/النخبة
English: He works like a dog.
Spanish: Trabaja muy duro.
Arabic: يعمل بجد
English: She has hit the nail on the head.
Spanish: Ha dado en el clavo.
Arabic: وضع يده على الجرح/أصاب كبد الحقيقة
English: You have a memory like a sieve/ a poor memory.
Spanish: Tienes memoria de pez/mala memoria.
Arabic: ذاكرتك ضعيفة جدا
English: He eats like a horse.
Spanish: Come como una lima/un cerdo.
Arabic: يأكل بشراهة
English: He is wet behind the ears/young and without experience.
Spanish: Es un novato.
Arabic: شخص غر او قليل الخبرة
English: We should let sleeping dogs lie.
Spanish: Debemos dejar las cosas como están.
Arabic: يستحسن ترك الأمور على حالها