Howtosayidiomatic

domingo, 21 de junio de 2020

PENNY-PINCHER

English: He is a penny-pincher.

Spanish:  Es tacaño/un avaro.

Arabic: هو بخيل


Una imagen del concepto que muestra monedas de un centavo pellizcos Foto de archivo - 23876665
Publicado por Nader Al Jallad en 6:38
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entrada más reciente Entrada antigua Inicio
Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom)

Datos personales

Mi foto
Nader Al Jallad
A professor of linguistics at the University of Córdoba.
Ver todo mi perfil

Archivo del blog

  • ►  2021 (1)
    • ►  marzo (1)
  • ▼  2020 (137)
    • ►  diciembre (2)
    • ►  noviembre (2)
    • ►  octubre (2)
    • ►  septiembre (5)
    • ►  agosto (4)
    • ►  julio (7)
    • ▼  junio (17)
      • ANY PORT IN A STORM
      • DRINK LIKE A FISH
      • SLEEP LIKE A DOG
      • A MAN FOR ALL SEASONS
      • PENNY-PINCHER
      • OLD SCHOOL
      • PIGHEADED
      • A LEOPARD CANNOT CHANGE ITS SPOTS
      • A CAN OF WORMS
      • BARKING UP THE WRONG TREE
      • CREAM OF THE CROP
      • WORK LIKE A DOG
      • HIT THE NAIL
      • MEMORY LIKE A SIEVE
      • EAT LIKE A HORSE
      • WET BEHIND THE EARS
      • LET SLEEPING DOGS LIE
    • ►  mayo (18)
    • ►  abril (10)
    • ►  marzo (26)
    • ►  febrero (24)
    • ►  enero (20)
  • ►  2019 (19)
    • ►  diciembre (16)
    • ►  noviembre (3)
Tema Picture Window. Con la tecnología de Blogger.